Vocalista do Ultraje a Rigor, Roger Moreira integra dublagem de BF Hardline

henriquevascain

The World is Quiet Here
Outubro 7, 2012
4,047
5,647
Em comunicado oficial enviado à imprensa, a Warner Bros., em conjunto com a Electronic Arts, acabou de anunciar uma grande novidade para Battlefield Hardline: o game contará com a participação especial de Roger Moreira, vocalista da consagrada banda de rock Ultraje a Rigor, no elenco de dubladores. O músico interpreta o personagem principal da campanha do jogo, o policial Nick Mendoza, que perseguirá seus ex-colegas pelos EUA após eles se tornarem corruptos.

O artista se declara jogador de video game e diz que o trabalho foi muito prazeroso. “É um tipo de jogo que eu costumava jogar, de tiro em primeira pessoa, e foi divertido fazer, me imaginar naquelas situações. Gostei muito de ter sido convidado, espero que o público goste de jogar com a minha voz”, comentou.

Para quem não sabe, Battlefield Hardline foi desenvolvido por diferentes equipes para a trama offline e o modo multiplayer. A campanha está nas mãos da experiente Visceral Studios, que já cuidou de Dante’s Inferno no passado, ao passo que a DICE, também calejada, ficou a cargo do modo multiplayer, em que os jogadores poderão escolher jogar como policiais ou bandidos, alternando entre os lados. Assaltos armados, corridas contra o tempo, armas e gadgets totalmente novos estão entre as atividades inéditas na série.

Warner Bros. e EA estão confiantes com o lançamento
“Battlefield Hardline é um dos grandes lançamentos que temos para este ano em conjunto com a Electronic Arts e está entre os títulos com maior número de pré-vendas nos EUA. Estamos muito felizes não só por localizar esse produto para o consumidor brasileiro como também por trazer Roger Moreira, um dos grandes representantes do rock nacional, com toda a sua atitude e irreverência ao personagem”, afirma Nelson Sambrano, diretor de marketing da Warner Bros. Brasil.

Battlefield Hardline chega ao Brasil em março para PlayStation 4, PlayStation 3, Xbox One, Xbox 360 e PC. O game virá totalmente em português e pode ser adquirido em pré-venda a partir do dia 12 deste mês.
Link com vídeo dele: http://jogos.uol.com.br/ultimas-not...ubla-protagonista-de-battlefield-hardline.htm
Obs: Esse vai ser o BF mais Coxinha Opressor já visto :p, e tem que ter uma fase extra para ele xingar no Twitter. Vou comprar só pela dublagem kkkk.
 

paul_gamer

Jogador
Março 27, 2008
3,278
2,139
Embu das Artes - SP
ORRRRRA!!! Pelo que eu vi no vídeo publicado no uol, os recursos para a dublagem deste BF foram muito bons hein!

Tendo o áudio do dublador original + liberdade para adaptação ao linguajar informal do nosso país, parece que vem ai, uma das melhores dublagens de jogos. Meu HYPE subiu... :D
 
  • Curtir
Reações: palubo

Maicrosofiti BR

Jogador
Novembro 9, 2006
750
239
Tem um tempo que gosto muito da dublagem do BF. Neste ponto não podemos reclamar da EA. Agora é esperar pra ver se o jogo presta e se tb não tem aquele tanto de bug.
 

Morts

Guerreiro
Agosto 21, 2009
14,455
10,146
Cotia
Aff que bosta...
Tanto dublador bom e profissional e os caras vão pegar logo o roger??
Já prevejo: Aiii já é...em baixo da esssscada...
 

ronabs

opa
Moderador
Novembro 8, 2010
26,564
75,510
Rio Grande do Sul
Pior que, pelo vídeo, gostei da amostra da dublagem do Roger.
Parece que a voz (às vezes meio rouca) encaixou bem com aquele policial mais velho, já calejado e de saco cheio de toda a situação.

Daqui a pouco vão chamar o Luciano huck pra dublar, aí vai foder a porra toda de vez
Eu não entendia a bronca com o Luciano Huck até ver um vídeo no YouTube com a dublagem dele em Enrolados.
Muito ruim mesmo.
 
  • Curtir
Reações: Rilazari

paul_gamer

Jogador
Março 27, 2008
3,278
2,139
Embu das Artes - SP
AAaAaa não, na boa , famosos dublando fica uma droga !!!!!

Pedras, vc sabe quem são os Dubladores da versão original???

São esses:
A campanha solo terá uma pegada parecida com as séries de TV e contará com a participação dos atores Eugene Byrd, de "Bones", Kelly Hu, de "Nash Bridges" e Benito Martinez, de "Sons of Anarchy".

Se vc tem o hobby de assistir à série de TV (com o áudio dublado) e já assistiu alguma dessas Séries, eles serão familiares pra vc...
É assim Pedras... usam famosos em todo lugar... eu não consigo compreender a rejeição por figuras famosas, feitas por alguns brasileiros.
 
Março 19, 2014
1,223
398
Pedras, vc sabe quem são os Dubladores da versão original???

São esses:


Se vc tem o hobby de assistir à série de TV (com o áudio dublado) e já assistiu alguma dessas Séries, eles serão familiares pra vc...
É assim Pedras... usam famosos em todo lugar... eu não consigo compreender a rejeição por figuras famosas, feitas por alguns brasileiros.

Existe uma grande diferença entre um famoso Ator/Atriz dublar algo e um músico, seja ele nacional ou gringo. Um ator/atriz famoso dublando consegue passar uma carga emocional de dramaticidade muito maior que um músico que nunca teve experiência em atuação.
 
  • Curtir
Reações: GustavoPdO e Morts

paul_gamer

Jogador
Março 27, 2008
3,278
2,139
Embu das Artes - SP
Existe uma grande diferença entre um famoso Ator/Atriz dublar algo e um músico, seja ele nacional ou gringo. Um ator/atriz famoso dublando consegue passar uma carga emocional de dramaticidade muito maior que um músico que nunca teve experiência em atuação.

Em comparação à experiência de um Ator (a) e um Cantor (a) eu concordo... mas outros jogos anteriores ao Hardline não tem nenhum músico dentre os dubladores e mesmo assim muitos se queixam por ser algum famoso...
 

Xandao13BR

Richard Gere bem alimentado
Agosto 23, 2006
249
92
Poços de Caldas - MG
Não sou contra a a dublagem desde que também tenha a opção pelo idioma original. Mas colocar o Roger de dublador é sacanagem. O sujeito não é ator e para piorar, tem um sotaque carregado e muito característico, o que vai tornar impossível dissociar o personagem da tela com a figura mental deste cantor. Ou seja, prejudicará a imersão consideravelmente.
 

paul_gamer

Jogador
Março 27, 2008
3,278
2,139
Embu das Artes - SP
Não sou contra a a dublagem desde que também tenha a opção pelo idioma original. Mas colocar o Roger de dublador é sacanagem. O sujeito não é ator e para piorar, tem um sotaque carregado e muito característico, o que vai tornar impossível dissociar o personagem da tela com a figura mental deste cantor. Ou seja, prejudicará a imersão consideravelmente.

FALA XANDÃO!!! É bom velo por aqui :D :D :D

Xandão, vc assistiu ao vídeo com a entrevista do Roger que está no link da fonte?

Eu não achei a locução dele "carregada" de sotaque não...
 

Xandao13BR

Richard Gere bem alimentado
Agosto 23, 2006
249
92
Poços de Caldas - MG
FALA XANDÃO!!! É bom velo por aqui :D :D :D

Xandão, vc assistiu ao vídeo com a entrevista do Roger que está no link da fonte?

Eu não achei a locução dele "carregada" de sotaque não...

Vi sim Paulão, além do sotaque carregado ele ainda tem uma dicção péssima. Com tanto profissional bom no mercado porque diabos foram escolher uma sub celebridade amadora como ele?
 

Sobre o PXB

  • Desde 2005 nossa comunidade se orgulha de oferecer discussões inteligentes e críticas sobre a plataforma Xbox. Estamos trabalhando todos os dias para garantir que nossa comunidade seja uma das melhores.

Sobre a Comunidade

  • As opiniões expressas neste neste site são da inteira responsabilidade dos autores. Microsoft, Xbox, Xbox Live, os logotipos do Xbox e/ou outros produtos da Microsoft mencionados neste site são marcas comerciais ou registradas da Microsoft Corporation.

Assinatura PXB Gold

+ Navegação sem publicidade

+ Upload de imagens nas postagens do fórum

+ Títulos de avatar personalizados.

 

Assinar com PayPal PagSeguro (cartão ou boleto)