Eu sinto que o nosso mercado já teve mais moral. Tem vários jogos aí pulando fora de legenda PT br, mas dependendo do jogo em questão, a produtora investe numa localização br, como foi o caso do próprio Yakuza (é o 1⁰ jogo da franquia em PT br), e do vindouro Sonic Frontiers.
É exatamente isso que está acontecendo. Na época de 2008-2015 que foi o auge dos jogos traduzidos, o mercado brasileiro de games era a "mina do solhos de ouro" no mundo dos games, tínhamos jogos ambientados aqui (Max Payne 3, pista no Forza 6, etc...), era comum em qualquer lista de presente de casamento um videogame, e pode ver que muita gente que se casou nessa época (que não é gamer raiz) ainda tem um PS3 Wii, ou X360 empoeirado na sala. Já depois dessa época, o publico que compra videogames mudou, e menos videogames são vendidos no Brasil..
Logo isso reflete na hora de saírem jogos traduzidos, os caras da desenvolvedoras tem tabelas de métricas de quanto os jogos vendem em determinada região, e analisam se compensa ($$$) investir na tradução ou não. Dificilmente é uma decisão aleatória, tem todo um estudo de viabilidade (dependendo do titulo, vendas no país, base instalada do titulo, etc...)
Está muito longe de ser má vontade, mas mais ligado ao $$$, que é o objetivo de qualquer desenvolvedora/publisher de jogos.
É triste para nós, mas nosso mercado de games já teve mais relevância do que tem hoje em dia, ainda é um grande mercado, mas antes tinham "luz verde" para qualquer jogo ser traduzido para nosso idioma, hoje estão na "luz amarela" e vai para estudo de viabilidade antes dessa localização ser realizada no game.